詞彙 "above all else, guard your heart, for everything you do flows from it" 在中文的含義

"above all else, guard your heart, for everything you do flows from it" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法

above all else, guard your heart, for everything you do flows from it

US /əˈbʌv ɔːl ɛls, ɡɑːrd jʊər hɑːrt, fɔːr ˈɛvriˌθɪŋ juː duː floʊz frʌm ɪt/
UK /əˈbʌv ɔːl ɛls, ɡɑːd jɔː hɑːt, fɔː ˈɛvriˌθɪŋ juː duː fləʊz frɒm ɪt/
"above all else, guard your heart, for everything you do flows from it" picture

短語

你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效是由心發出

A biblical proverb (Proverbs 4:23) advising that one's inner thoughts, desires, and character are the most important things to protect because they determine the course of one's life.

範例:
The counselor reminded him, 'Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it,' to emphasize the importance of mental well-being.
輔導員提醒他:「你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效是由心發出」,以強調心理健康的重要性。
In times of moral crisis, remember to above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.
在道德危機時刻,請記住要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效是由心發出